北島三郎的日文演歌─まつり─慶典
まつり
慶典
作詞:なかにし禮
作曲:原譲二
原唱:北島三郎
翻譯:林技師
第二影片可做為卡拉OK伴唱用。
第一影片(北島三郎演唱)提供者:Hisaki TVさん
男(おとこ)は 祭(まつ)りを そうさ不錯 那就是男人的慶典上
かついで 生(い)きてきた 男人生來就是擔著它
山(やま)の神(かみ) 海(うみ)の神(かみ) 山神 海神
今年(ことし)も 本當(ほんとう)に ありがとう今年也真誠地奉上感謝
白(しろ)い褌(ふんどし) ひきしめた 白色褌佈纏得緊緊的
裸若衆(はだかわかしゅう)に 雪(ゆき)が舞(ま)う赤裸的年青信眾,雪花飛舞著
祭(まつ)りだ 祭りだ 祭りだ 豊年祭(ほうねんまつ)り祭拜 祭拜 祭拜 豐年祭
土(つち)の匂(にお)いの しみこんだ 是浸漬土地的芬芳氣味
倅(せがれ)その手(て)が 寶物(たからもの) 小夥子的手是個寶物
男(おとこ)は 祭(まつ)りで そうさ不錯 那就是男人的慶典上
男(おとこ)を みがくんだ 鍛鍊出男性氣概的啦
山(やま)の神(かみ) 海(うみ)の神(かみ) 山神 海神
いのちを本當(ほんとう)に ありがとう 真誠地感謝賜予生命
船(ふね)に五色(ごしき)の 旗(はた)をたて 船上掛上五色的旗幟
海(うみ)の男(おとこ)が 風(かぜ)を切(き)る 海上男兒,威風懍懍
祭(まつ)りだ 祭りだ 祭りだ 大漁祭(たいりょうまつ)り祭拜 祭拜 祭拜 大漁祭
見(み)ろよ真(ま)っ赤(か)な 陽(ひ)が昇(のぼ)る 看啊!赤紅的太陽昇起
倅(せがれ) 一番船(いちばんぶね)をこげ 小夥子最棒,將領頭船燒盡
燃(も)えろよ 涙(旗桿旗座なみだ)と汗(あせ)こそ 男(おとこ)のロマン 燃燒呀 淚水和汗水是男人的浪漫
俺(おれ)もどんとまた 生(い)きてやる 我也活力十足再活下去
これが日本(にほん)の 祭(まつ)りだよ這就是日本的慶典啊
そうさ=不錯;かついで=擔ぐ五段活用動詞之第三段ぐ,改第二段ぎ+で成かつぎで,因拗口不好唸之故,日文在此規定要い音便成かついで=擔著,扛著;ひきしめた=下一段動詞的引き締める,る直接刪掉+た成過去式=拉緊;しみこんだ=染み込む五段活用動詞第三段語尾む改第二段み+だ,成しみこみだ,因唸起來拗口,故撥音便為しみこんだ=是浸漬;みがくんだ=磨く+の+だ=の音便為みがくんだ=磨練的啦;風を切る=割人冷風,威風懍懍;見ろよ=見る五段活用動詞之第三段る,改第五段ろ成意志形+よ= 看啊!;一番船=領頭船;こげ=下一段動詞的焦げる,る直接刪掉成命令或祈使句=燒盡;燃えろよ=下一段動詞的燃える,る直接刪掉+ろ琉璃藝品成命令或祈使句+よ=燃燒呀;ロマン=法文的roman=浪漫;どんと=活力十足
第二影片提供者(僅卡拉OK伴唱):keima437さん





