close

婉君: 

請按步驟1.點擊進入靈命日糧連結

1點擊《靈命日糧-網路廣播odb.org,在新視窗選擇語言英文    (中文,請點畫面放大中文視窗Traditional-odb.org), 點選日期20201028, 角符號,開始廣播(請點擊odb.org進入連結);或另開視窗直接點推薦連結9

2. 英文播女聲讀經時,請點 Read:  撒母耳記下23章13-17節 | (2 Samuel 23:13–17(NIV)),新視窗有I

3點三角符號, 重複收聽,或跟著朗讀.建議用耳機幫助專心效果比較好.

4. 全年讀經進度英文Bible in a Year:  請點Jeremiah 12–142 Timothy 1自動打開一個新視Biblegateway.com含經文,點喇叭會開起廣播視窗,請點開始播音  

5. 如欲參考或收聽其他經文廣播,在經文視窗Biblegateway.com 請點Bible Book List,在Bible Book List點您想要的舊約新約聖經

6. 單字: google.com翻譯發音查詢;或直接點推薦連結10

2020年10月28

閱讀: 撒母耳記下23章13-17節 | 全年讀經進度: 耶利米書15-17章;提摩太後書2章

Todays Scripture & Insight:2 Samuel 23:13–17

 Bible in a Year:Jeremiah 15–172 Timothy 2



為誰而做?

他⋯⋯將水奠在耶和華面前。—撒母耳記下23章16節

這個畫面實在讓我忍俊不禁:群眾聚集在墨西哥一條大街的兩旁,揮舞旗幟並拋出彩色紙屑,等候歡迎教宗的到來。一隻流浪小狗大搖大擺地走在大街的中央,似乎咧嘴微笑的樣子,彷彿所有的歡呼聲都是為牠而發。是啊!每個人都應該要有得意的一天,連這隻小狗也想如此。

這個小狗搶風頭的畫面確實很有趣,然而奪取別人的榮耀卻可以摧毀我們。大衛知道這個道理,因此他不肯喝勇士們冒著生命危險所取來的水。那時大衛留守在堡壘裡,非利士人的駐軍在伯利恆,大衛渴想說,希望有人能取些伯利恆的井水給他喝。這三個勇士竟把他的話當真,冒死闖越敵人的防線將水取回來。他們的忠誠讓大衛非常感動,但大衛覺得自己不配接受他們如此的效忠,於是把水接了過來卻不肯喝,而是「將水奠在耶和華面前」,當作奠祭獻給上帝(撒母耳記下23章16節)。

我們對讚美和榮譽的回應反映了我們的內心。若讚美的對象是其他人,尤其是上帝時,我們便不應搶奪這份榮耀,也不應將功勞歸給自己。當我們獲得別人的讚美時,應感謝對方,並將一切榮耀都歸於耶穌。那「水」也不是給我們的。我們能做的就是獻上感謝,然後澆奠在上帝面前。

你今天聽到了什麼對自己或他人的讚美?
你的內心做何回應呢?
上帝,願我的口常說出讚美祢的話。
唯有祢配得讚美!
作者: 韋陌格 | 其他作者

靈糧透視

撒母耳記下21-24章,可以看作是撒母耳記上、下這兩卷書的總結。這個結語以數則故事為框架,講到掃羅和大衛作為君王,如何因自身的罪而殃及他人。例如,掃羅殺害基遍人而引發饑荒(21章1節);大衛的驕傲給以色列人帶來了瘟疫(24章17節)。在細數這些失敗時,這個結語重述了大衛的弱點,以及他對眾多勇士的依賴。

這段結語的核心是兩首詩,大衛在詩中反思自己的人生,講述上帝的信實以及祂的應許,即祂會興起一位彌賽亞,一位更好的君王。這兩首詩強化了撒母耳記上、下這兩卷書的核心主題:上帝會擡舉謙卑的人,抵擋驕傲的人,以及縱然人類的罪惡深重,上帝仍信實地持守祂自己的應許。

白茉妮

Who’s It For?


He poured it out before the Lord.  2 Samuel 23:16

The picture made me laugh out loud. Crowds had lined a Mexican avenue, waving flags and throwing confetti as they waited for the pope. Down the middle of the street strolled a stray puppy, appearing to grin as if the cheering was entirely for him. Yes! Every dog should have its day, and it should look like this.

It’s cute when a puppy “steals the show,” but hijacking another’s praise can destroy us. David knew this, and he refused to drink the water his mighty warriors had risked their lives to get. He had wistfully said it would be great if someone would fetch a drink from the well in Bethlehem. Three of his soldiers took him literally. They broke through enemy lines, drew the water, and carried it back. David was overwhelmed by their devotion, and he had to pass it on. He refused to drink the water, but “poured it out before the Lord” as a drink offering (2 Samuel 23:16).

How we respond to praise and honor says a lot about us. When praise is directed toward others, especially God, stay out of the way. The parade isn’t for us. When the honor is directed toward us, thank the person and then amplify that praise by giving all the glory to Jesus. The “water” isn’t for us either. Give thanks, then pour it out before God.

By:  Mike Wittmer

Reflect & Pray

What praise for yourself or others did you hear today? How did your heart respond?

God, may words of praise to You be continually on my lips. You alone deserve the praise!

推薦連結:

1. https://tw.voicetube.com/  (看影片學英文)

2.英語教室 每日說英文

3.【屬靈爭戰】 異夢與異象 (屬靈裝備)

4.【經典故事】青年聖經講座 - 但以理書(八)707 陳希曾博士主講

5. 《靈命日糧-網路廣播odb.org》點選日期,點開網路廣播或選其他語言英文    或 中文     Traditional-odb.org (請點擊進入連結)

6 英文經文廣播Biblegateway.com 用滑鼠點  Read:  選新譯版New International Version(用滑鼠點連結,收聽請 按喇叭符號)

https://www.biblegateway.com/passage/?search=Ephesians+3&version=NIVlang=xb5&bkref=b5&sname=Isa&ch=6&t=O&va=b5&vb=niv( 天下第一書 )

7.【真理篇】福

8. 【 內在生活 】 內在生活 第一章 早晨的時光 慕安得烈

9.  https://odb.org/2020/10/28/whos-it-for

      https://traditional-odb.org/2020/10/28/為誰而做/

10 . Https://translate.google.com.tw / # EN / ZH -/%2

琉璃藝品
arrow
arrow
    文章標籤
    旗桿旗座 獎盃獎牌
    全站熱搜
    創作者介紹
    創作者 abijahjdc45i 的頭像
    abijahjdc45i

    麻豆文旦

    abijahjdc45i 發表在 痞客邦 留言(0) 人氣()


    留言列表 留言列表

    發表留言